|
Tenses
Page history
last edited
by WilapEynon 13 years ago
|
1st Person Singular
|
2nd Person singular
|
3rd Person Singular Masculine
|
3rd Person Singular Feminine
|
3rd Person
|
3rd Person
|
1st Person Plural
|
2nd Person Plural
|
3rd Person Plural
|
Future Tense - I will
|
bydda i
|
byddi di
|
bydd e
|
bydd hi
|
bydd Efan
|
bydd y teulu
|
byddwn ni
|
byddwch chi
|
byddan nhw
|
Interrogative- Will I?: -
|
fydda i ?
|
fyddi di ?
|
fydd e ?
|
fydd hi ?
|
fydd Efan ?
|
fydd y teulu ?
|
fyddwn ni ?
|
fyddwch chi ?
|
fyddan nhw ?
|
Present Tense - I am: -
|
Rydw i / dw i
|
Rwyt ti / Wyt
|
Mae fe
|
Mae hi
|
Mae Efan
|
Mae'r teulu
|
Rydyn ni / dyn ni
|
Rydych chi / dych chi
|
Maen nhw
|
Interrogative- Am I?: -
|
ydw i / w i ?
|
wyt ti ?
|
Ydy fe / yw e ?
|
Ydy hi / yw hi ?
|
Ydy / yw Efan ?
|
Ydy'r / yw'r teulu ?
|
ydyn ni / dyn ni ?
|
ydych chi / dych chi ?
|
Ydyn nhw / dyn nhw ?
|
Imperfect past tense - I was: -
|
Roeddwn i/ Ron i
|
Roeddet ti / Rot ti
|
Roedd e
|
Roedd hi |
Roedd Efan
|
Roedd y teulu
|
Roedden ni / Ron ni
|
Roeddech chi / Roch chi
|
Roedden nhw / Ron nhw
|
Interrogative - Was I?: -
|
oeddwn i / on I ?
|
oeddet ti / ot ti? |
oedd e ?
|
oedd hi ?
|
oedd Efan ? |
oedd y teulu ? |
odden ni / on nhw ?
|
oeddech chi / och chi ? |
oedden nhw / on nhw ? |
Past Tense (I was)
|
bues i |
buest ti |
buodd e |
buodd hi
|
buodd Efan
|
buodd y teulu
|
buon ni
|
buoch chi
|
buon nhw
|
|
fues i ddim |
fuest ti ddim
|
fuodd e ddim
|
fuodd hi ddim
|
fuodd Efan ddim
|
fuodd y teulu ddim
|
fuon ni ddim
|
fuoch chi ddim
|
fuon nhw
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Would be (SSIW South)
|
baswn i |
baset ti |
basai fe |
basai hi |
basai Efan |
basai'r teulu |
basen ni |
basech chi |
basen nhw |
Would be > |
byddwn i |
byddet ti |
byddai fe |
byddai hi |
byddai Efan |
byddai'r teulu |
bydden ni |
byddech chi |
bydden nhw |
Would be >
|
'swn i |
'set ti |
'sai fe |
'sai hi |
'sai Efan |
'sen y teulu |
'sen ni |
'sech chi |
'sen nhw |
If I were (SSIW South)
|
taswn i
|
taset ti
|
tasai fe
|
tasai hi
|
tasai Efan
|
tasai'r teulu
|
tasen ni
|
tasech chi
|
tasen nhw
|
If I were > |
pe bawn i |
pe baet ti |
pe bai fe |
pe bai hi |
pe bai Efan |
pe bai'r teulu |
pe bawn ni |
pe baech chi |
pe baen nhw |
If I were > |
petawn i |
petaet ti |
petai fe |
petai hi |
petai Efan |
peyai'r teulu |
petawn ni |
petaech chi |
petaen nhw |
Should >
|
dylwn i
|
dylet ti
|
dylai fe
|
dylai hi
|
dylai Efan
|
dylai'r teulu
|
dylen ni
|
dylech chi
|
dylen nhw
|
Should have >
|
dylwn i fod wedi
|
dylet ti fod wedi
|
dylai fe fod wedi
|
dylai fe fod wedi
|
dylai Efan fod wedi
|
dylai'r teulu fod wedi
|
dylen ni fod wedi
|
dylech chi fod wedi
|
dylen nhw fod wedi
|
(Gwybod) Know >
|
wn i
|
wyddost ti
|
ŵyr e
|
ŵyr hi
|
ŵyr Efan
|
ŵyr y teulu
|
wyddon ni
|
wyddoch chi
|
wyddan nhw
|
Knew >
|
wyddwn i
|
wyddet ti
|
wyddai fe
|
wyddai hi
|
wyddai Efan
|
wyddai'r teulu
|
wydden ni
|
wyddech chi
|
wydden nhw
|
Say >
|
medda i
|
meddi di
|
medd e
|
medd hi
|
medd Efan
|
medd y teulu
|
meddwn ni
|
meddwch chi
|
meddan nhw
|
Said >
|
meddwn i
|
meddet ti
|
meddai fe
|
meddai hi
|
meddai Efan
|
meddai'r teulu
|
medden ni
|
meddech chi
|
medden nhw
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IREGULAR VERBS went >
|
es i
|
est ti
|
aeth e
|
aeth hi
|
aeth Efan
|
aeth y teulu
|
aethon ni
|
aethoch chi
|
aethon nhw
|
shall go / will go > |
a i
|
ei di
|
aiff e
|
aiff hi
|
aiff Efan
|
aiff y teulu
|
awn ni
|
ewch chi
|
ân nhw
|
would go ( I would go etc) > |
awn i
|
aet / elet ti
|
âi / elai fe
|
âi / elai hi
|
âi / elai Efan
|
âi'r / elai'r teulu
|
aen / elen ni
|
aech / elech chi
|
aen / elen nhw
|
came >
|
des i
|
dest ti
|
daeth e
|
daeth hi
|
daeth Efan
|
daeth y teulu
|
daethon ni
|
daethoch chi
|
daethon nhw
|
shall come/will come > |
do i
|
doi di
|
daw e
|
daw hi
|
daw Efan
|
daw y teulu
|
down ni
|
dewch chi
|
dôn nhw
|
would come > |
down i
|
doet ti
|
dôi e
|
dôi hi
|
dôi Efan
|
dôi'r teulu
|
doen ni
|
doech chi
|
doen nhw
|
Had >
|
ces i
|
cest ti
|
cafodd e
|
cafodd hi
|
cafodd Efan
|
cafodd y teulu
|
cawson ni
|
cawsoch chi
|
cawson nhw
|
shall have / will have > |
ca i
|
cei di
|
caiff e
|
caiff hi
|
caiff Efan
|
caiff y teulu
|
cawn ni
|
cewch chi
|
cân nhw
|
would have > |
cawn i
|
caet ti
|
câi fe
|
câi hi
|
câi Efan
|
câi'r teulu
|
caen ni
|
caech chi
|
caen nhw
|
Did >
|
nes i |
nest ti |
naeth e |
naeth hi |
naeth Efan |
naeth y teulu |
naethon ni |
naethoch chi |
naethon nhw |
shall do / will do > |
na i |
nei di |
naiff e |
naiff hi |
naiff Efan |
naiff y teulu |
nawn ni |
newch chi |
nân nhw |
would do > |
nawn i |
naet ti |
nâi fe |
nâi hi |
nâi Efan |
nâi'r teulu |
naen ni |
naech chi |
naen nhw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Endings past > |
…..ais i |
…..aist ti |
…..odd e |
…..odd hi |
…..odd Efan |
…..odd y teulu |
…..on ni |
…..och chi |
…..on nhw |
Example (Eat-bwyta) Ate > |
bwytais i |
bwytaist ti |
bwytodd fe |
bwytodd hi |
bwytodd Efan |
bwytodd y teulu |
bwyton ni |
bwytoch chi |
bwyton nhw |
Ending future > |
…..a i |
…...ei di |
.....iff e |
.....iff hi |
.....iff Efan |
.....iff y teulu |
.....wn ni |
wch chi |
an nhw |
Example (Dysgu- Learn) > |
dysga i |
dysgi di |
dysgiff fe |
dysgiff hi |
dysgiff Efan |
dysgiff y teulu |
dyswn ni |
dysgwch chi |
dysgan nhw |
Imperfect - would > |
…..wn i |
…..it ti |
…..ai fe |
…..ai hi |
…..ai Efan |
…..ai'r teulu |
…..en ni |
…..ech chi |
…..en nhw |
Example (Run- rhedeg) > |
rhedwn i |
rhedit ti |
rhedai fe |
rhedai hi |
rhedai Efan |
rhedai'r teulu |
rheden ni |
rhedech chi |
rheden nhw |
Tenses
|
Tip: To turn text into a link, highlight the text, then click on a page or file from the list above.
|
|
|
Comments (11)
WilapEynon said
at 12:43 pm on Mar 3, 2011
Spread sheet of tenses (past present and future etc.) coming soon.
WilapEynon said
at 1:19 pm on Mar 3, 2011
Please feel free to comment and make any suggestions regarding this new page.
David Tidy said
at 11:03 pm on Mar 3, 2011
Will
Excellent piece of work and a very useful reference. Good use of colour too.
Some minor comments:
1. Rhedeg appears in mutated form unlike the other examples
2. Variations are a bit of a nightmare I know and it's hard to include them all. I would use ...ith as the ending for third person singular future, or taswn i rather than 'swn i etc
3. For completeness there's also the perfect tense of bod - bues ,i buost ti etc.
Daf
WilapEynon said
at 3:44 pm on Mar 4, 2011
Thanks Daf... I have started to edit the table to take into account the amendments you suggested, Damo... I cant believe I left out Bues...etc...lol
Cer said
at 4:45 am on Mar 5, 2011
Is anybody thinking about putting up a grammar tree to show how Welsh works in speech?
David Tidy said
at 9:24 am on Mar 5, 2011
Ooh that sounds like a good challenge. I wish I knew what grammar tree was though. Could you explain a bit more?
Cer said
at 12:42 pm on Mar 5, 2011
There are examples here: http://www.linguistics.ucla.edu/people/schuh/lx001/Discussion/d02.html The type I mean begin with the sentence, "Juvenile court to try shooting victim" and goes on from there. Or, click on option 3, "Grammatical categories." The hyperlink will take you to that section.
A linguistic tree shows the sentence break-down in a visual format.
Cer said
at 12:43 pm on Mar 5, 2011
Make that, "...to try shooting defendant."
WilapEynon said
at 1:02 pm on Mar 5, 2011
A little bit like the general who during a battle asked the first officer to send a message down the line "Send reinforcements we are going to advance"...by the time the message arrived at its destination it was... "Send 3 and 4 pence were going to the dance"
David Tidy said
at 2:05 pm on Mar 5, 2011
My latest comment seems to vanished into the linguistic ether. I was just thinking how the grammar tree resembles the way that SSiW lessons are structured. I wondered if Aran/Iestyn had been this way before, or perhaps it was just intuitive on their part. It sounds as if the concept might perhaps be worth pursuing as a supplement the lessons to reinforce grammatical structures but I wouldn't want to take it on simply as an intellectual exercise. A tree for each lesson perhaps?
Cer said
at 7:04 pm on Mar 5, 2011
Grammar trees are really nice ways to see how a language is naturally spoken. I live in the southern part of the US and our teacher even showed how colloquialisms like "fixin' to" for "about to" and, "might could" for "maybe," fit into the sentence structure.
You don't have permission to comment on this page.